realitat

Un inesperat viatge a Cuba

Entre d'altres moltes coses he aprés de Julio Cortázar que la fantasia és una part important de la realitat. Per això aquest viatge no és sinó una conseqüència d'aquell somni que té lloc dècimes o mil·lèsimes abans de despertar i en el que fantasia i realitat es confonen de forma indestriable.

Veig l'illa celebrant, en una gran festa, l'aniversari de l'entrada a La Habana, mentre el dictador Batista fuig a gaudir, amb els seus amics del nord, del botí acumulat aquells anys. Un dia que el gran poeta espanyol Carlos Álvarez caracteritzava perfectament:



Fue un día como todos.

El sol quizá más fuerte. Acaso el viento

quiso más libertad. Acaso fuera

más fraternal el beso de las playas,

mayor la reciedumbre de los hombres,

y acaso fue también menos esclavo

de la rima el impulso

que renació en el pecho de los ríos.

(...)

También ese pedazo

de la tierra prohibida, que despierta

de su embriaguez de fútbol mariano,

contempla los perfiles

de tu Sierra Maestra, y analiza

la altura y el tamaño

del Canigó, de Urbión, del Guadarrama...

el vaso desbordado

de su propio sudor sin perspectiva,

y aprende la lección de los hermanos

que han renunciado al látigo y al sueño,

allí donde la tierra y donde el viento

se llama Fidel Castro.

Mensaje a Fidel Castro (fragments)



Però no oblidem que és un somni i que segueix. No estic aquí per celebracions. El motiu no me les permeten. He d'aconseguir un producte farmacèutic, obra de la indústria cubana i vetat, com tot pel monstre: Heberprot-P. De vegades els somnis són molt prosaics i esdevenen fins i tot malsons; llegeixo al fulletó: Heberprot-P es un medicamento novedoso y único prescrito para la terapia de la úlcera del pie diabético (UPD) ─vade retro, Rosa Díez!─ basado en el factor de crecimiento humano recombinante (FCHrec) mediante infiltración intralesional directamente en el sitio de la herida.

El somni em fa recórrer sales d'hospitals on s'aplica i comprovo els seus efectes. Realment és allò que he sentit comentar i no puc evitar pensar en un germà meu, diabètic, que ja havia perdut la vista i les dues cames arran dels malucs i amb un real perill de seguir per les mans i els braços ─tinc Johnny cogió su fusil massa present─ fins que vam dir prou! I ara és quan faig enormes esforços per despertar, però sé que és un somni i no el puc dominar. El pitjor moment passa i ja tinc prou Heberprot-P per tornar a casa.

I ja em puc unir als cubans en la celebració. I ara sóc conscient de que ja estic despert i vivint els moments immediats al despertar, encara que el somni continua. I em puc afegir ─maldestre com sóc─ als balls, com aquella Canción de Rueda. España 1898 – Cuba 1961 que ens deixa Aquilino Duque:

Con las barbas de Maceo

vamos a hacer una escoba

para barrer los cuarteles

de la bandera española



Canción de rueda que giras

en torno de mi memoria,

niñas de flor de romero

y de aleluyas patrióticas.



Por las placitas de España

limpias voces labradoras

tejían jugando al corro

coronas y más coronas.



¡Ay, la Escuadra! ¡Ay, Santiago!

La derrota no es derrota

porque está la mar por medio

y se convierte en victoria.



¡Pim-pam-fuego! Iba la Reina

Regente y Gobernadora

arrastrando el fin de siglo

como una bata de cola.



Jota del ferrocarril.

Alta, la locomotora

con dos banderas cruzadas

y un airón de chispas rojas.



La vida, el brocal de un pozo.

El mundo, plaza redonda.

Arcabuz el corazón

y la sangre agua de noria.



Vendaval delas banderas.

Avalancha de las tropas.

La limpia voz de un clarín

disipa el polvo y la pólvora.



A su cauce vuelven siempre

los ríos que se desbordan.

Las vueltecitas del mundo

dan su sitio a cada cosa.



Las chicas juegan al corro

de nuevo en las plazas solas.

La madre España le dice

a la más chica de todas:



─Con las barbas de Fidel

tienes que hacer una escoba

para barrer a los yanquis

de la América española.



I l'alegria es desborda perquè, com escrivia el guatemalenc Otto-Raúl González a Suite habanera:



(...)

LAS METAMORFOSIS



Los cuarteles se tornan en escuelas,

las bayonetas vuélvense punteros,

los revólveres libros,

y lápices las dagas.



Los cañones se tornan campanas,

las mariposas vuélvense cuadernos,

en aulas se convierte la manigua

y el aire en alfabeto.

Todo el pueblo de Cuba

ahora escribe y lee de corrido:

"¡Patria o muerte. Venceremos!"


Més articles



Segueix-nos

Comparteix

Tw
Fb
G+

Tradueix



Les coses són senceres allò que aparenten, i darrera d'elles... no hi ha res.

Jean-Paul Sartre

realitat*

donar a l'esperança fonament científic


edita

Comunistes de Catalunya

Comunistes de Catalunya